3-Bedroom Apartment with 2 Garages and Mooring-El Yacht

Residential Properties - Apartments en Tigre · Nordelta - El Yacht · Nordelta · Buenos Aires
New USD 498.000 Sale 4 rooms 3 2 190 m² 170 m² covered

Key information

Operation
Sale
Property type
Departamento SemiPiso
Condition
Very Good
Total area
190 m²
Covered area
170 m²
Rooms
4
Bathrooms
3
Bedrooms
3
Private Community
Yes
Accessible
Yes

Amenities & Features

Rooms
  • Balcony
  • Bathroom
  • Kitchen
  • Bedroom
  • Laundry Room
  • Living/Dining Room
  • Terrace
  • Guest Toilet
  • Walk-in Closet
Features
  • Garage Access, Elevator
  • Storage Room
  • Back Facing
  • Street Facing
  • East Facing
  • Grill
  • Pet Friendly
  • Closets
Amenities
  • Air Conditioning
  • Green Areas
  • Elevator
  • Boiler
  • Visitor Parking
  • Gym
  • Radiant Floor Heating
  • Swimming Pool
  • Multipurpose Room
  • Security
Services
  • Running Water
  • Electricity
  • Gas

Property Description

The user wants a translation of an Argentine real estate description from Spanish to English. Plain text, no markdown. I need to follow specific instructions:

1. Property context: Half-Floor Apartment, For Sale, 3 bedroom(s) from 4 total rooms/ambientes. Use '3-bedroom apartment' when referring to size.
2. Glossary: pileta=pool, cochera=parking/garage, baulera=storage locker, PH=penthouse, expensas=HOA fees, CABA=City of Buenos Aires, con renta=income-producing.
3. Translate only what is written. Do not add or infer missing data.
4. Plain text, no markdown.

Original:
Semipiso de cuatro ambientes en venta en El Yacht de Nordelta, Partido de Tigre, Buenos Aires. Se trata de una propiedad de 190 metros cuadrados que combina diseño, confort y una ubicación privilegiada en uno de los barrios más exclusivos del Gran Buenos Aires.

3-bedroom half-floor apartment for sale in El Yacht de Nordelta, Tigre, Buenos Aires. This is a 190-square-meter property that combines design, comfort, and a privileged location in one of the most exclusive neighborhoods of Greater Buenos Aires.

Wait, "cuatro ambientes" means 4 rooms total, and the context says it has 3 bedrooms from 4 total rooms. The instruction says: "Use '3-bedroom apartment' when referring to size." So I should translate "Semipiso de cuatro ambientes" as "3-bedroom half-floor apartment" or similar? But "cuatro ambientes" literally means 4 rooms. However the instruction says "This property has 3 bedroom(s) (from 4 total rooms/ambientes). Use '3-bedroom apartment' when referring to size."

So "Semipiso de cuatro ambientes" -"3-bedroom half-floor apartment"? But that loses the "cuatro ambientes" detail. Actually the instruction says to use '3-bedroom apartment' when referring to size. So when it says "de cuatro ambientes" that's the size reference. I should use "3-bedroom".

Continuing:
La distribución interior se organiza en tres dormitorios. -The interior layout is organized into three bedrooms.

El principal cuenta con vestidor, baño en suite y salida directa al balcón terraza, desde donde se disfruta una hermosa vista al río. -The master bedroom features a walk-in closet, en-suite bathroom, and direct access to the balcony terrace, from where there is a beautiful river view.

Wait, "se disfruta" is impersonal. "from which a beautiful river view is enjoyed" or "from where one can enjoy a beautiful river view". But translate only what is written. "from where a beautiful view of the river is enjoyed." Maybe better: "from where there is a beautiful river view." But let's stick close: "from where a beautiful river view is enjoyed."

La segunda habitación ofrece placard y balcón al frente. -The second bedroom offers a closet and a front-facing balcony. (placard = closet)

La tercera posee baño en suite y una funcionalidad versátil que permite destinarla como dependencia de servicio o escritorio. -The third bedroom has an en-suite bathroom and versatile functionality that allows it to be used as a service quarters or office.

En total hay tres baños completos más un toilette de recepción. -In total there are three full bathrooms plus a powder room. (toilette de recepción = powder room/guest toilet)

La cocina es moderna e incorpora espacio para la conexión del lavarropas, mientras que el lavadero es funcional y alberga la caldera dual. -The kitchen is modern and includes space for the washing machine connection, while the laundry room is functional and houses the dual boiler.

El balcón terraza, equipado con parrilla, se presenta como una extensión natural del living y regala una vista panorámica a la bahía. -The balcony terrace, equipped with a grill, presents itself as a natural extension of the living room and offers a panoramic view of the bay. ("regala" literally means gifts, but in this context means offers/provides. I'll use "offers" or "provides". "gifts a panoramic view" is too literal. "offers a panoramic bay view.")

El edificio fue construido en 2011 y se encuentra en excelente estado de conservación. -The building was built in 2011 and is in excellent condition.

Su orientación este, sumada a una disposición que integra frente y contrafrente, garantiza luminosidad natural durante todo el día. -Its east orientation, combined with a layout that integrates front and rear, guarantees natural light throughout the day. (frente y contrafrente = front and back/rear)

En materia de instalaciones, el departamento posee losa radiante para una climatización eficiente, aire acondicionado, caldera, termotanque y ascensor. -In terms of installations, the apartment has radiant floor heating for efficient climate control, air conditioning, boiler, water heater, and elevator.

Wait, "ascensor" - the apartment has an elevator? That seems odd. Maybe the building has an elevator. But the text says "el departamento posee... ascensor". I must translate what's written: "elevator". Or maybe it means the apartment has elevator access. I'll translate liter

Location & Surroundings

Tigre · Nordelta - El Yacht · Nordelta · Buenos Aires

Send Inquiry to 3-Bedroom Apartment with 2 Garages and Mooring-El Yacht